|
|
 Rank: Deconstructive Piranha Groups: Shoal
Joined: 5/7/2009 Posts: 96 Location: Sweden
|
Hi, I'd just like to know which languages this book has been printed in, and maybe if there's a negative exclusive for that release... Pretty much like the "editions" thread, but more tidied up! :) note: I'll say American is an own language even though it's British inside...
American (Blue Hardcover) - No Negatives Swedish (Hardcover) - No Negatives Hebrew (??) - That black negative (will edit this info later) English (Ltd. Ed. Hardcover) - some negative... Italian (??) - No Negative Greek (??) - No Negative Portuguese (??) - No Negative
Spanish - ?? Norwegian - ??
Please help me out here, also I'd like to know specifically if it's released in Korean?
|
|
Rank: Unspace Science Committee Groups: Shoal
, Unspace Science Committee
Joined: 1/24/2009 Posts: 215
|
I have copies in Italian, Greek and I think Portuguese, not sure on the last one. No negatives that I know of.
|
|
 Rank: Deconstructive Piranha Groups: Shoal
Joined: 5/7/2009 Posts: 96 Location: Sweden
|
Okay heartbreak, added yours :) Wasn't there a negative in the greek version though?
|
|
Rank: Unspace Science Committee Groups: Shoal
, Unspace Science Committee
Joined: 1/24/2009 Posts: 215
|
hmmmm now that you mention it I vaguely remember something about it. Will have to look again. I'll let you know what I find.
|
|
 Rank: Bede Shark Groups: Shoal
Joined: 1/24/2009 Posts: 256 Location: Canada
|
There IS a greek translation. It cameos Danielle Grayson in the undex.
|
|
 Rank: Whale Shark Groups: Shoal
, Whale Shark
Joined: 1/24/2009 Posts: 310 Location: UK
|
heartbreak wrote:I have copies in Italian, Greek and I think Portuguese, not sure on the last one. No negatives that I know of. Are you sure...?
|
|
Rank: Unspace Science Committee Groups: Shoal
, Unspace Science Committee
Joined: 1/24/2009 Posts: 215
|
Steven Hall wrote:heartbreak wrote:I have copies in Italian, Greek and I think Portuguese, not sure on the last one. No negatives that I know of. Are you sure...? Well... now I'm really not sure. It will give me something to do over Fall break. :D
|
|
Rank: Fry Groups: Shoal
Joined: 5/21/2010 Posts: 11 Location: America
|
Thanks for some of this info; I have a really stupid question. By American blue cover do you mean the one with the text shark on the cover or the edition that looks black cover with blue-ish text and on the inside is some kind of aquarium scene (I'll try to post some pictures if that helps) because I was wondering if that edition had any negatives. (on a “just joking” note: don’t tell me that if it does, I’ll have to use a magnifying glass like some sort of micro print!)
|
|
 Rank: Deconstructive Piranha Groups: Shoal
Joined: 5/7/2009 Posts: 96 Location: Sweden
|
|
|
Rank: Fry Groups: Shoal
Joined: 10/1/2010 Posts: 3 Location: Finland
|
In Finnish, but no negatives here...
|
|
Rank: Fry Groups: Shoal
Joined: 12/21/2010 Posts: 7 Location: Home
|
heartbreak, are you reading the italian version? can you translate? there is a negative, if you can't, than send it to me and maybe i'll try to translate (my friend speaks italian)
|
|
 Rank: Fry Groups: Shoal
Joined: 6/28/2011 Posts: 3 Location: turkey
|
And Turkish: Köpekbalığı MetinleriAylin Ülçer translated it in Turkish. It is perfect. And the cover is really cool:
|
|
 Rank: Bede Shark Groups: Shoal
Joined: 1/24/2009 Posts: 256 Location: Canada
|
What is the title literally translated to?
|
|
 Rank: Fry Groups: Shoal
Joined: 6/28/2011 Posts: 3 Location: turkey
|
Turkish title "Köpekbalığı Metinleri" is not a perfect translation of the original title "The Raw Shark Texts". It means "The Shark Texts", the word "Raw" is not translated.
|
|
Rank: Fry Groups: Shoal
Joined: 3/3/2010 Posts: 8 Location: india
|
I think:- 1. Greek 2. Portuguese 3. Italian these languasges has this book.
__________________________ Saab Radiator
|
|
|
Guest |